[미드로 하는 영어회화 공부]
Sex and the City S01E01
섹스 앤 더 시티 시즌1 1화
Right away she hooked up with one of the city's typically eligible bachelors.
hook up with (someone) : to become sexually involved with someone, especially casually
~와 만나서 시간을 보내다
이 표현은 후반에도 나온다.
Carry의 친구 Skipper가 "니 친구중에 내가 만나볼만 한 사람 없을까?"라고
Don't you have any friends that you can hook me up with?
하고 물어본다.
It was love at first sight
love at first sight : an immediate, strong attraction for someone who you just met
첫눈에 반하다
I never really believed in love at first sight until I met my husband.
남편을 만나기 전까지 첫눈에 반한다는 말을 믿지 않았다.
Could we take a rain check?
take a rain check : to refuse an offer or invitation but with the hope or promise
that it can be postponed to a later date or time
다음을 기약하다
Would you like to have dinner tonight?
Sorry. I have to take a rain check. I have a late meeting with foreign buyers.
He said he was up to his ears.
up to one's ears(neck) in something : deeply involved; also oversupplied, surfeited
~에 몰두하여, 깊이 관여하여
He was in the room, but I didn't know as I was up to my neck in work.
그가 방에 있었지만 나는 일에 파뭍혀서 그걸 몰랐다.
right out the window.
out (of) the window : gone, wasted or no longer in existence
없어지다[완전히 사라지다]
All that work gone out the window because my computer crashed.
컴퓨터가 망가지면서 모든 작업이 전부 날라갔어.
Look, I understand where you're coming from...
come from : to have an attitude or opinion because of some situation
~에서 나오다[비롯되다]
여기서 Charlott이 함께 밤을 보내지 않고 집을 가는 것의 대한 행동을 얘기한다.
그래서 의역하자면 "당신이 어떤 스타일인지 이해해."느낌 정도 일듯.
역시 마무리는 그 유명한 이 대사로...ㅋㅋㅋㅋ
Abso-fucking-lutely
'미드이야기' 카테고리의 다른 글
[미드 영어]Sex and the City S01E03 / 섹스 앤 더 시티 시즌1 3화 (0) | 2016.08.24 |
---|---|
[미드영어]Sex and the City S01E02 / 섹스 앤 더 시티 시즌1 2화 (0) | 2016.08.19 |
[왕좌의 게임 시즌 6 / Game of Thrones Season 6] 판타지 미드 / 인기 미드 / 재밌는 미드 (0) | 2016.07.01 |
[하우스 오브 카드 시즌 3 / House of Cards Season 3] 미국 드라마 추천 / 정치 드라마 / 미드 추천 (0) | 2016.06.01 |
[House of Cards Season 2 / 하우스 오브 카드 시즌 2] 정치 드라마 / 미국 드라마 / 미드 추천 / 정치 미드 추천 / 미드 리뷰 (0) | 2016.05.25 |